2 Peter 2:18

18 For they mouth empty, boastful words and, by appealing to the lustful desires of the flesh, they entice people who are just escaping from those who live in error.

2 Peter 2:18 in Other Translations

KJV
18 For when they speak great swelling words of vanity, they allure through the lusts of the flesh, through much wantonness, those that were clean escaped from them who live in error.
ESV
18 For, speaking loud boasts of folly, they entice by sensual passions of the flesh those who are barely escaping from those who live in error.
NLT
18 They brag about themselves with empty, foolish boasting. With an appeal to twisted sexual desires, they lure back into sin those who have barely escaped from a lifestyle of deception.
MSG
18 They are loudmouths, full of hot air, but still they're dangerous. Men and women who have recently escaped from a deviant life are most susceptible to their brand of seduction.
CSB
18 For uttering bombastic, empty words, they seduce, by fleshly desires and debauchery, people who have barely escaped from those who live in error.

2 Peter 2:18 Meaning and Commentary

2 Peter 2:18

For when they speak great swelling [words] of vanity
Marvellous things against the God of gods, great things and blasphemies against God, his name, his tabernacle, and his saints; see ( Daniel 11:36 ) ( Revelation 13:5 Revelation 13:6 ) ; or against men, dominions, and dignities, ( 2 Peter 2:10 ) ; or it may design their self-applauses and vain glorying in themselves, and their empty boast of knowledge and learning; and also express the windiness of their doctrines, and the bombast style, and high flown strains of rhetoric in which they were delivered; as likewise the flattering titles they bestowed on men for the sake of their own worldly interest and advantage; see ( Jude 1:16 ) and hereby

they allure, through the lusts of the flesh, [through much]
wantonness, those that were clean escaped from them who live in error:
that is, from those who lived in the error of Heathenism or Judaism, from whom, and which, they were clean escaped; or truly, really, and entirely delivered, being fully convinced of the falsity thereof, and of the truth of the Christian religion; though some copies, as the Alexandrian, and two of Beza's, and two of Stephens's, read, not (ontwv) , "truly", but (oligwv) , "a little"; and the Vulgate Latin version renders it, "a very little"; to which agrees the Complutensian edition; and the Syriac version renders it "in a few words", or "almost"; and according to the Ethiopic version, "a few persons" are designed; but be they more or less, and truly, or but a little, and for a little while, or almost, escaped from their former errors, in which they were brought up, and lived; yet by the carnal lusts and liberties, lasciviousness and wantonness, which these false teachers indulged, they were allured, ensnared, and drawn by them into their wicked principles and practices.

2 Peter 2:18 In-Context

16 But he was rebuked for his wrongdoing by a donkey—an animal without speech—who spoke with a human voice and restrained the prophet’s madness.
17 These people are springs without water and mists driven by a storm. Blackest darkness is reserved for them.
18 For they mouth empty, boastful words and, by appealing to the lustful desires of the flesh, they entice people who are just escaping from those who live in error.
19 They promise them freedom, while they themselves are slaves of depravity—for “people are slaves to whatever has mastered them.”
20 If they have escaped the corruption of the world by knowing our Lord and Savior Jesus Christ and are again entangled in it and are overcome, they are worse off at the end than they were at the beginning.

Cross References 2

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.