Daniel 2:23

23 I thank and praise you, God of my ancestors: You have given me wisdom and power, you have made known to me what we asked of you, you have made known to us the dream of the king.”

Daniel 2:23 in Other Translations

KJV
23 I thank thee, and praise thee, O thou God of my fathers, who hast given me wisdom and might, and hast made known unto me now what we desired of thee: for thou hast now made known unto us the king's matter.
ESV
23 To you, O God of my fathers, I give thanks and praise, for you have given me wisdom and might, and have now made known to me what we asked of you, for you have made known to us the king's matter."
NLT
23 I thank and praise you, God of my ancestors, for you have given me wisdom and strength. You have told me what we asked of you and revealed to us what the king demanded.”
MSG
23 God of all my ancestors, all thanks! all praise! You made me wise and strong. And now you've shown us what we asked for. You've solved the king's mystery."
CSB
23 I offer thanks and praise to You, God of my fathers, because You have given me wisdom and power. And now You have let me know what we asked of You, for You have let us know the king's mystery.

Daniel 2:23 Meaning and Commentary

Daniel 2:23

I thank thee, and praise thee, O thou God my fathers
His remote ancestors, Abraham, Isaac, and Jacob, and more near progenitors, to whom God had made promises, and revealed his secrets in time past, and still continued his favours to Daniel; for which he was abundantly thankful, and owned and confessed the goodness of God to him, and praised him on account of it: who hast given me wisdom and might;
or "strength" F19; courage and fortitude of mind, to go in to the king when in his fury, to promise to show his dream, and the interpretation of it; and strength of faith in prayer to God to obtain it, and who gave him wisdom to know it: Jacchiades interprets this might of power to save his own life, and the life of others: and hast made known unto me now what we desired of thee;
for though it was only made known to Daniel, yet it was in consequence of the united prayers of him and his companions, to which he ascribes it; which shows his great modesty and humility, not to attribute it to his own prayer, and the interest he had in God, as a God hearing prayer: for thou hast now made known unto us the king's matter;
or "word" F20; which he required of the wise men, namely, his dream, and the interpretation of it; this being made known to Daniel, he communicated it to his friends.


FOOTNOTES:

F19 (atrwbg) "fortitudinem", V. L. Pagninus, Montanus; "robur", Piscator.
F20 (tlm) "verbum", Junius & Tremellius, Broughtonus, Michaelis; "sermonen", Pagninus, Montanus; "quod dicit rex", Cocceius.

Daniel 2:23 In-Context

21 He changes times and seasons; he deposes kings and raises up others. He gives wisdom to the wise and knowledge to the discerning.
22 He reveals deep and hidden things; he knows what lies in darkness, and light dwells with him.
23 I thank and praise you, God of my ancestors: You have given me wisdom and power, you have made known to me what we asked of you, you have made known to us the dream of the king.”
24 Then Daniel went to Arioch, whom the king had appointed to execute the wise men of Babylon, and said to him, “Do not execute the wise men of Babylon. Take me to the king, and I will interpret his dream for him.”
25 Arioch took Daniel to the king at once and said, “I have found a man among the exiles from Judah who can tell the king what his dream means.”

Cross References 3

  • 1. S Genesis 31:5; S Exodus 3:15
  • 2. S Daniel 1:17
  • 3. S Ezekiel 28:3
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.