Ezekiel 7:7

7 Doom has come upon you, upon you who dwell in the land. The time has come! The day is near! There is panic, not joy, on the mountains.

Ezekiel 7:7 in Other Translations

KJV
7 The morning is come unto thee, O thou that dwellest in the land: the time is come, the day of trouble is near, and not the sounding again of the mountains.
ESV
7 Your doom has come to you, O inhabitant of the land. The time has come; the day is near, a day of tumult, and not of joyful shouting on the mountains.
NLT
7 O people of Israel, the day of your destruction is dawning. The time has come; the day of trouble is near. Shouts of anguish will be heard on the mountains, not shouts of joy.
MSG
7 This is your fate, you who live in this land. Time's up. It's zero hour. No dragging of feet now, no bargaining for more time.
CSB
7 Doom has come on you, inhabitants of the land. The time has come; the day is near. There will be panic on the mountains and not celebration.

Ezekiel 7:7 Meaning and Commentary

Ezekiel 7:7

The morning is come upon thee, O thou that dwellest in the
land
That is, early ruin was come, or was coming, upon the inhabitants of Judea, which before is said to be awake, and to watch for them; and now the day being broke, the morning come, it hastened to them. Some, because this word F7 is used in ( Isaiah 18:5 ) ; for a crown or diadem, think a crowned head, a king, is here meant; particularly Nebuchadnezzar king of Babylon, the instrument of the destruction of Jerusalem. So the Targum,

``the kingdom is revealed upon or against thee, O inhabitant of the land.''
Jarchi interprets it of the morning setting as the sun does, its light and glory disappearing; and so denotes a dark and gloomy day; the time is come;
the appointed time of Jerusalem's ruin, the time of her visitation; the day of trouble,
or "noise" F8, [is] near;
either of the Chaldean army, its chariots and horses, and of their armour; or of the howling and lamentation of the Jews: and not the sounding again of the mountains;
not like the echo of a man's voice between the mountains, which is only imaginary, but this is real; so Kimchi and Ben Melech interpret it: or this was not like the shoutings of the vintage, which were joyful ones, ( Isaiah 16:9 Isaiah 16:10 ) ; but this the voice of lamentation and sorrow, doleful sounds. Jarchi says the word signifies the cry of the voice, proclaiming or calling on persons to fly to the tops of the mountains, which now should not be; and so the Targum,
``and there is no fleeing or escaping to the tops of the mountains.''

FOOTNOTES:

F7 (hrypuh) "corona", Tigurine version, so some is Vatablus; "cidaris matutina", Montanus.
F8 (hmwhm) "tumultus", Montanus, Piscator, Starckius; "strepitus", Calvin; "clamoris", Vatablus.

Ezekiel 7:7 In-Context

5 “This is what the Sovereign LORD says: “ ‘Disaster! Unheard-of disaster! See, it comes!
6 The end has come! The end has come! It has roused itself against you. See, it comes!
7 Doom has come upon you, upon you who dwell in the land. The time has come! The day is near! There is panic, not joy, on the mountains.
8 I am about to pour out my wrath on you and spend my anger against you. I will judge you according to your conduct and repay you for all your detestable practices.
9 I will not look on you with pity; I will not spare you. I will repay you for your conduct and for the detestable practices among you. “ ‘Then you will know that it is I the LORD who strikes you.

Cross References 2

  • 1. S Job 18:20; S Isaiah 2:12; Amos 5:18-20
  • 2. Ezekiel 12:23; Ezekiel 30:3; Zephaniah 1:14; Malachi 3:2
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.