1 Kings 8:37

37 "If there is famine in the land, if there is plague, blight, mildew, locust, or caterpillar; if their enemy besieges them in any of their cities; whatever plague, whatever sickness there is;

1 Kings 8:37 Meaning and Commentary

Ver. 37 If there be in the land famine
Through want of rain, or any other cause, as there had been a three years' famine in the time of David, and it is supposed it might be again, though Canaan was a land flowing with milk and honey:

if there be pestilence;
as there had been, for David's numbering the people:

blasting;
or blights, occasioned by the east wind:

mildew;
a kind of clammy dew, which falling on plants, corn corrupts and destroys them, see ( Amos 4:9 ) ,

locust,
or

if there be caterpillar;
creatures very pernicious to the fruits of the earth, and cause a scarcity of them, see ( Joel 1:4 ) ,

if their enemy besiege them in the land of their cities;
so that they cannot go out to gather the increase of the earth, or till their land:

whatsoever plague, whatsoever sickness there be;
whatever stroke from the hand of God, or what judgment or calamity soever befalls.

1 Kings 8:37 In-Context

35 "When heaven is shut up and there is no rain because they have sinned against you, and then they pray toward this place, confess your name, and turn from their sin, because you punish them,
36 then hear in heaven, and forgive the sin of your servants, your people Israel, when you teach them the good way in which they should walk; and grant rain on your land, which you have given to your people as an inheritance.
37 "If there is famine in the land, if there is plague, blight, mildew, locust, or caterpillar; if their enemy besieges them in any of their cities; whatever plague, whatever sickness there is;
38 whatever prayer, whatever plea there is from any individual or from all your people Israel, all knowing the afflictions of their own hearts so that they stretch out their hands toward this house;
39 then hear in heaven your dwelling place, forgive, act, and render to all whose hearts you know—according to all their ways, for only you know what is in every human heart—

Footnotes 1

  • [a]. Gk Syr: Heb [in the land]
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.